Lancement de la Charte simplifiée en créole haïtien
La Commission des droits a lancé aujourd’hui une traduction en créole haïtien de la Charte des droits et libertés de la personne simplifiée. Ce document a été produit pour les organismes qui travaillent auprès des populations immigrantes, particulièrement des personnes haïtiennes qui viennent d’arriver au Québec et qui ne maitrisent pas encore le français. Le lancement a eu lieu au Bureau de la communauté haïtienne de Montréal en présence de plusieurs représentants et représentantes d’organismes.
La Charte simplifiée en créole
La Charte simplifiée est un outil en langage clair qui permet de mieux comprendre la loi fondamentale qu’est la Charte et les droits qu’elle garantit. La Commission des droits a produit il y a quelques années une version simplifiée de la Charte pour le grand public, afin de rapprocher le contenu de cette loi importante des gens qu’elle protège. Depuis, l’outil a été traduit en plusieurs langues pour les peuples autochtones et les personnes nouvellement arrivées au Québec.
La Charte simplifiée dans d'autres langues
La Charte des droits et libertés de la personne est une loi fondamentale au Québec. C’est la loi qui garantit notamment le droit à l’égalité de toutes les personnes qui se trouvent au Québec, peu importe leur statut. Un des rôles de la Commission des droits est de faire connaitre les droits protégés par la Charte afin qu’ils soient respectés, que ce soit dans le domaine du travail, du logement, de l’accès aux services, entre autres. Présentation de la Charte des droits. |